편집규정
편집위원
원고작성 요령
원문서비스
문서양식
home > 한국기독교상담학회지 > 원고작성요령  
  ※ 아래 양식을 참고하여 원고를 작성하여 주십시오.
1.  한국기독교상담학회지에는 경험적ㆍ이론적 연구논문이나 사례연구 논문을 게재할 수 있다.
2. 
본 학회지에 논문게재를 희망하는 자는 언제든지 논문을 투고할 수 있다. 원고는 학회 이메일(kaccp@daum.net)로 제출하고, 논문 게재신청서와 연구윤리 준수서약서는 해당 양식을 빠짐없이 기록한 후 교신저자가 직접 서명하여 원본으로 제출해야 한다. 단, 자필서명된 원본을 스캔하여 이메일로 제출할 수 있다.
3.  원고의 논문제목과 연구자의 인적사항(이름, 학교, 학과, 직위)은 반드시 기재해야 한다. 영문 이름의 경우, 여권에 기재된 이름과 일치해야 한다.
4. 
공동으로 진행된 연구의 경우 각 연구자의 공헌도에 따라 순서대로 저자를 나열하고, 맨 앞에 표기된 연구자가 제1저자가 된다. 교신저자는 저자들 간의 합의에 따라 정할 수 있으며, 논문의 첫 페이지에 반드시 표기해야 한다.
5.  논문 작성은 한컴오피스 한글 프로그램을 사용하여 작성하며, 글꼴은 네이버 나눔글꼴을 사용한다. 논문작성의 기본사항은 다음과 같다.
1)  논문규격
  ⑴ 용지규격 및 분량: A4용지 15매 내외
  ⑵ 용지여백: 위쪽, 아래쪽, 왼쪽, 오른쪽 여백은 모두 30㎜, 나머지 여백은 모두 0㎜
  ⑶ 문단모양: 문단 첫 줄 들여쓰기 25pt, 문단 위/아래 간격 0pt,
      줄간격 160%, 장평 100%, 자간 0%
  ⑷ 쪽 번호 표시
2) 
논문 구성
  ⑴ 제목, 저자 인적사항(이름, 소속), 국문초록, 주요어, 학위논문 또는 연구비 지원기관(각주), 교신저자 이름, 소속,이메일(각주)
  ⑵ 본문, 참고문헌, 영문제목, 저자 영문인적사항(이름, 소속), 영문초록(Keywords 포함)
3) 
제목 및 국문초록, 본문의 형식
  ⑴ 논문제목: 나눔명조ExtraBold, 16pt, 가운데 정렬
  ⑵ 저자 이름 및 소속: 나눔명조ExtraBold, 11pt, 가운데 정렬
  ⑶ 국문초록: 나눔명조, 9pt, 보통모양, 양쪽 정렬, 600자 이내(공백 제외), 들여쓰기 없이 한 문단으로 작성
  ⑷ 주요어: 나눔명조, 9pt, 보통모양, 왼쪽 정렬, 5개 내외
  ⑸ 교신저자 및 논문정보: 나눔명조, 9pt, 보통모양, 왼쪽 정렬, 각주로 표기
  ⑹ 본문 내 제목: 나눔명조, 진하게, 12pt, 가운데 정렬
    ※ 제목 번호는 로마자로 쓴다. (Ⅰ, Ⅱ, … )
  ⑺ 본문 내 소제목: 나눔명조, 진하게, 11pt, 왼쪽 정렬
    ※ 소제목 번호는 다음과 같은 순서를 따른다. 1, 1), (1), ①
  ⑻ 본문: 나눔명조, 10pt, 보통모양, 양쪽 정렬
  ⑼ 표 제목: 나눔고딕, 9pt, 왼쪽 정렬
  ⑽ 그림 제목: 나눔고딕, 9pt, 가운데 정렬
  ⑾ 후주 제목: 나눔명조ExtraBold, 12pt, 왼쪽 정렬
  ⑿ 후주 내용: 나눔명조, 9pt, 양쪽 정렬
4) 
참고문헌 및 영문초록의 형식
  ⑴ 참고문헌 제목: 나눔명조ExtraBold, 12pt, 가운데 정렬
  ⑵ 참고문헌 내용: 나눔명조, 9pt, 왼쪽 정렬, 내어쓰기 30pt
  ⑶ 영문 제목: 나눔명조ExtraBold, 14pt, 가운데 정렬
  ⑷ 저자 이름 및 소속(영문): 나눔명조ExtraBold, 11pt, 가운데 정렬
  ⑸ 영문초록 내용: 나눔명조, 9pt, 보통모양, 양쪽 정렬, 150단어 이내, 들여쓰기 없이 한 문단으로 작성
  ⑹ Keywords: 나눔명조, 9pt, 보통모양, 왼쪽 정렬, 5개 내외
6. 
인용하는 내용이 짧은 경우에는 본문 속에 삽입하고, 큰따옴표(“”)를 붙여야 한다. 인용하는 내용이 긴 경우(3행 이상)에는 본문에서 따로 떼어 써야 하며, 인용 부분의 아래위를 본문에서 한 줄씩 비우고 좌우로 각각 3글자씩 들여 쓴다. 인용하는 내용의 출처는 아래 “7. 본문 중에 인용하는 저자와 발행연도”에 제시된 방식을 따라 표시한다.
7.  본문 중에 인용하는 저자와 발행연도는 다음과 같이 표기한다.
1)  인용하는 저서나 저자명이 본문에 나타나는 경우, 괄호 속에 발행 연도를 표시한다. 번역서의 경우 원저 출판년도와 번역서 출판년도를 함께 기재한다. 직접인용의 경우 연도 뒤에 페이지 수를 기재한다.
  예) Walker(2007, p. 23)는 …
       Collins(2007/2008)는 …
       Greene과 Lindsey(2004, pp. 99-100)는 …
2) 
인용하는 저서나 저자명이 본문에 나타나지 않는 경우, 해당 부분 말미에 괄호를 치고 그 속에 저자명과 발행 연도를 표시한다. 문헌들 사이는 쌍반점(;)으로 가른다.
  예) …한다(Greene & Lindsey, 2004, pp. 99-100).
        …이다(윤종모, 2006; Collins, 2007/2008).
        …이다(Walker, 2007, p. 23).
3) 
저자가 다수일 경우는 다음과 같이 표기한다.
  ⑴ 3~5인까지는 처음 인용할 때만 모든 저자를 표시하고, 두 번째 인용부터는 다음과 같이 줄여서 표기한다.
  예) Walker, Allen, Bradley, Ramirez, Soo(2008)의 연구에서 …
        … (Walker, Allen, Bradley, Ramirez, & Soo, 2008).
        Walker 등(2008)의 연구에서 …
        … (Walker et al., 2008).
  ⑵ 6인 이상일 때는 처음부터 줄여서 표기한다.
  예) Wasserstein 등(2005)은 …
        … (Wasserstein et al., 2005).
        권수영 등(2007)은 …
        … (권수영 외, 2007).
8. 
교신저자 및 연구 지원기관 등을 표기할 때를 제외하고, 각주 사용은 금한다. 꼭 필요한 경우 참고문헌 앞에 후주를 사용한다. 주석은 본문에 표시하기 어려운 보충적인 내용이나 설명에 한하여 사용한다.
9.  그림이나 표는 판을 뜰 수 있거나 쉽게 재작성할 수 있는 형태로 제시해야 한다.
10.  그림의 제목은 아래에, 표의 제목은 위에 써넣는다. 표와 그림에는 일련번호를 붙이되, 표에는 < >, 그림에는 [ ]과 같은 괄호를 사용한다.
  예) <표 1>, [그림 1]
11.  참고문헌은 본문에 인용 또는 언급한 문헌만을 제시한다.
12. 
참고문헌을 작성하는 요령은 다음과 같다.
1) 
여러 나라 문헌을 참고하였을 경우 한글 문헌, 서양어 문헌의 순서로 나열한다. 한글 저자명은 가나다순으로 나열하고, 서양어로 된 저자명은 알파벳순으로 나열한다.
2) 
단행본의 경우, 책명을 표기하는데 있어 동양어는 진하게, 서양어는 기울여 표기한다.단행본의 경우, 책명을 표기하는데 있어 동양어는 진하게, 서양어는 기울여 표기한다.
3) 
정기간행물의 경우, 간행물명을 표기할 때 권(Vol.) 정보까지 포함하여 진하게 표시하고 호(Issue No.)는 진하게 표시하지 않는다. 서양어로 표기된 경우는 간행물명과 권(Vol.) 정보를 이탤릭체로 표시한다.
4) 
서양어 참고문헌의 책명이나 논문 제목은 첫 단어만 대문자로 표기하고, 나머지는 모두 소문자로 표기한다. 단, 정기간행물의 책명은 각 단어를 대문자로 표기한다.
5) 
번역서의 경우 서양어 참고문헌으로 분류하여 표기한다.
6) 
여기에 예시한 이외의 서양어 참고문헌의 작성법은 APA Style을 따른다.
7) 
국내 참고문헌 작성의 예
① 단행본
  김용태 (2006). 기독교 상담학: 배경, 내용 그리고 모델들. 서울: 학지사.
  권수영, 김필진, 박노권, 박민수, 신명숙, 안석모, ···,이정기 (2007). 목회상담입문: 기초이론편. 서울: 도서출판 목회상담.
② 정기간행물의 논문 (반드시 해당 페이지를 밝힐 것)
  정석환 (2011). 한국인의 성공적인 노화를 위한 행복한 노년 개념 연구. 한국기독교상담
        학회지, 21
, 211-252.
  서영석, 최영희, 이소연 (2009). 상담에서의 윤리적 의사결정모델 개관. 한국심리학회지
        : 상담 및 심리치료, 21
(4), 815-842.
③ 학위논문
  오원웅 (2011). 돌봄제공자의 영성경험에 관한 연구: 기독교인 임상간호사의
        하나님 경험과 관계성을 중심으로
. 박사학위논문, 연세대학교.
8) 
서양어 참고문헌 작성의 예
① 단행본
  Browning, D. S. (2006). Christian ethics and the moral psychologies. Grand
        Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company.
  American Psychological Association (2010). Publication manual of the
        American Psychological Association (6th ed.)
. Washington, DC: Author.
② 정기간행물의 논문
  Poling, J. N. (2009). Creativity, generativity, and the next generation.
        Journal of Pastoral Theology, 19(2), 94-103.
  Rambo, L. R., & Bauman, S. C. (2012). Psychology of conversion and spritual
        transformation. Journal of Pastoral Psychology, 61(5-6), 879-894.
        doi:10.1007/s11089-011-0364-5
③ 디지털 콘텐츠의 경우는 DOI를 표기 (맨 뒤에 마침표 생략)
  Beck, A. T., Epstein, N., Brown, G., & Steer, R. A. (1988). An inventory for
        measuring clinical anxiety: Psychometric properties. Journal of Consulting
        and Clinical Psychology, 56
, 893–897. doi:10.1037/0022-006X.56.6.893
④ 번역서
  Collins, G. (2008). 뉴크리스천 카운슬링 (한국기독교상담ㆍ심리치료학회 역). 서울:
        두란노서원. (원저 2007 출판)
9) 
인터넷 문서의 경우
  한국인터넷진흥원 (2012. 3. 27.). 방통위 2011년 정보보호 실태조사 결과 발표.
        http://www.kisa.or.kr/notice/pressList.jsp에서 검색.
  구자창 (2017. 12. 29.). 심리학 지식만이 아닌, 기독교 정신으로 서비스합니다. 국민일보.
        http://news.kmib.co.kr/article/view.asp?arcid=0923875484&code=23111111&cp=nv에서 검색.
Untitled Document